– Ayde echate hanum, tyenez eshuenyo*
– Anneeee, anneannem ne diyor?Anneanne Türkçe konuş yaa…
*Haydi yat hanım kızım, uykun var
Küçükken Judeo Espanyol ile kurduğum ilişki bu şekildeydi. Bu garip ve
Dünya Ana Dili günü vesilesiyle bu ülkenin onca farklı dilinin üzerinden bir dozer gibi geçen, Türkçe’de karşılığı olmayan kelimeleri ile bugünün yaşlıların dağarcıkları dışında kendine yer bulamayan onca dilin
Senaryosunu Rita Ender’in yazdığı, kamera çekimlerini Yorgos Demir’in gerçekleştirdiği Türkiye’de Yahudi İspanyolcasının gençler arasındaki son durumunu konu alan ‘Las Ultimas Palavras / Son Sözcükler’ belgeseli Yüzleşme Derneği’nin
21 Şubat Uluslararası Anadil Günü vesilesiyle, İzel Rozental’ın 15 Haziran 2012 tarihinde Şalom’da yer alan yazısını tekrar yayımlıyoruz. İzel Rozental
Tedirgin edici bir başlık, öyle değil mi? Eski
Röportaj: Ozan Ekin Gökşin
Reneta Sibel Yolak yazar, müzisyen ve gazeteci. Aynı zamanda Avlaremoz’da makaleleri ve hikayeleri yayınlanıyor. Alter Yayıncılık’tan çıkan Yahudi Hikayeleri kitabı vesilesiyle bir röportaj yaptık.
Günün ilk sürprizi beni evden alan arkadaşımın, “biz senden ve blogundan bahsettik, belki sen de birkaç cümle konuşacaksın, ama Ladino konuşmak zorunlu” demesi oldu. Ya ben konuşmayayım ama desem de
07 Şubat Uluslararası Ladino Günü geçtiğimiz Pazar üçüncü kez kutlandı. Uluslararası Ladino günü vesilesiyle yazarlarımızdan Avi Haligua’nın 2008 yılında bianet için yazmış olduğu yazıyı tekrar yayımlıyoruz.
Benim annemin ana