Birleşmiş Milletler, 1999 yılında 21 Şubat gününü ‘Uluslararası Anadili Günü’ ilan ettiğinden beri Türkiye’de de resmen olmasa bile bugünü kutlamak yaygınlaşmış durumda.
"Neden 21 Şubat?" derseniz kısa
Bu üçüncü kısımda kozmopolit bir etkileşim dili olarak Ladino’yu ve dil siyasetini konuştuk. ABD’de Ladino’nun yaşamını, Sefaradlar ve Latinler arasında kurulan köprüleri irdeledik. Ladino edebiyatın önemli ismi
Dünyanın çeşitli ülkelerindeki Sefarad toplumlarınca geleneksel olarak düzenlenen Uluslararası Ladino / Judeo Espanyol günü bu yıl 18 Şubat 2018 de kutlanacak.
Ülkemizde bu yıl 5. si düzenlenen ve festivalin organizasyonu, Sefarad
Kaynak: Milliyet, Asu Maro
Bir dilin kaybolması nasıl bir şeydir, hiç düşündünüz mü? Anneniz bir dil konuşuyor, bugün siz çat pat konuşuyorsunuz, sizin çocuklarınız anlamıyor bile. Bir dil konuşuyor derken,
Sevdiğim Ladino aşk şarkılarından biri “Avre Tu Puerta Serada / Aç Kapalı Kapını”dır.
Kimileri bu şarkının, Rodos’taki Sefarad Yahudileri çıkışlı olduğunu söyler, anonim olduğu için net bir kanı yok.
21 Şubat Uluslararası Anadil Günü vesilesiyle, geçen sene Sinyora Öjeni‘nin yazmış olduğu yazıyı tekrar paylaşıyoruz.
– Ayde echate hanum, tyenez eshuenyo*
– Anneeee, anneannem ne diyor?Anneanne Türkçe konuş yaa…
*Haydi
Yıllar önce tezimi yazmaya uğraştığım ve ana dil üzerine bir hayli kafa yorduğum günlerden birinde yaptığımız bir sohbette Avi, “Ladino’yla ilgili tüm hatıralarım küçüklüğüme ait. Bu dilde sadece sevgi
Hazır 21 Şubat Uluslararası Anadil günüyken, Unkapanı’nın dünyanın farklı köşelerinde söylenen en ünlü Ladino türkülerinden birini sizinle paylaşmak isterim.
Benim en sevdiğim Ladino türkülerden biridir Bre Sarika Bre.
Hikâyemizde,
“Azınlık olmayı her gün yaşıyoruz! Biz Yahudi olduğumuzu unutsak bile hayatın bir yerinde, bir noktasında birileri bize hatırlatıyor.”
Hem Sefarad hem de Aşkenaz kökleri olan Selen’in ailesinin bir bölümü
Judeo Espanyol’un Son Tanıklarından Dilin Anlamı Üzerine…
Kendisiyle 80’li yaşlarını sürerken tanıştım Madam B. ile. Bana 1920’li yıllarda henüz o küçük bir çocukken yaşadığı “tek dille konuşan”
Dünya Ana Dili günü vesilesiyle bu ülkenin onca farklı dilinin üzerinden bir dozer gibi geçen, Türkçe’de karşılığı olmayan kelimeleri ile bugünün yaşlıların dağarcıkları dışında kendine yer bulamayan onca dilin
Senaryosunu Rita Ender’in yazdığı, kamera çekimlerini Yorgos Demir’in gerçekleştirdiği Türkiye’de Yahudi İspanyolcasının gençler arasındaki son durumunu konu alan ‘Las Ultimas Palavras / Son Sözcükler’ belgeseli Yüzleşme Derneği’nin