Yahudi/Edebiyat

Hiçbir Milletin Bayrağı: BİR SORU OLARAK BAYRAK – Tom Haviv

Avlaremoz edebiyat dosyasının parçası olarak Tom Haviv’in Hiçbir Milletin Bayrağı (A Flag of No Nation) adlı şiir kitabından bir çeviriler sunuyoruz. ABD’de yaşayan Haviv, Yahudi ve Sefarad kimliklerine eleştirel bir şekilde, geçmişten öğrenerek ve geleceğe yüzünü dönerek bakıyor. İngilizce’den çeviriler Nesi Altaras’a ait. 

BİR SORU OLARAK BAYRAK 

Hamsa bayrağı projesinin anlamı ve etkisi hala farklı topluluklar sayesinde ve onlar için şekillenmeye devam ediyor; bu bayrak kullanıldı, araştırıldı, eleştirildi. 
Kullanıldıkça bu bayrak, yeni sorular doğuruyor ve hep yeni, daha yeni sesler ve görüşlere mahal veriyor.  
Bayrağın şekli ne olmalı? 
Hangi mekanı veya mekansızlığı temsil etmeli? Bu bayrağı göndere kim çekecek ve dalgalandıracak?  
Hangi davaları temsil edecek? 
İki milletli bir devleti mi? 
Ortadoğulu devletlerden bir federasyonu mu? 
Milliyetçiliğe karşıtlığın bayrağı mı? 
Yenilenmiş bir enternasyonalist hareketin bayrağı mı? Filistinlilerle  
dayanışmanın bayrağı mı? 
Mizrahi & Sefarad dayanışmasının bayrağı mı? 
Yahudi & Müslüman dayanışmasının bayrağı mı? 
Levant’ın bayrağı mı? 
Akdeniz’in bayrağı mı? 

Bir barış bayrağı mı? 
Bir direniş bayrağı mı? 
İkisi birden olabilir mi? 

Seninle burada buluşuyorum, benimle beraber bunu hayal etmeye çağırıyorum.

Hiçbir Milletin Bayrağı‘ndan Diğer Şiirler

Sunuş

DAVID | GILDA

SADAKAT HABIB | GERRERA | ACEMAN

MAH | SUZAN

Kitabın orijinalini buradan edinebilirsiniz: https://shop.ayinpress.org/products/a-flag-of-no-nation