Etiketlenmiş: Judeo Espanyol

Ladino ilanlarda bir zamanlar İstanbul’da Yahudi yaşamı

Kaynak: Şalom, İzak Baron Bir zamanlar İstanbul’da canlı ve zengin bir Yahudi yaşamını çeşitli gazetelerde yayınlanan Ladino ilanlarından takip etmek mümkün. İlanlar, zamanın renkli Yahudi yaşamını anlatırken, bir yandan da günümüz ile karşılaştırma olanağı...

Sefarad Yahudileri ve onların dili Meksikalı yazara ilham veriyor

Myriam Moscona, kendi köklerine ve büyüklerinin diline odaklanıyor: Judeo-Espanyol olarak da bilinen Ladino. Kaynak: Arizona Public Media, Tony Paniagua Çeviri: Selin Toledo 1950’lerde doğduğu Mexico City’de büyürken, Myriam’ın yaşadığı Moscona ailesinin evi farklı dillerden...

Sefaradlar yasalarına sırt çeviriyor

Sadece 3.843 Yahudi kovuluşlarını telafi etmeyi amaçlayan yasayı kullanarak İspanyol vatandaşlığı aldı.  Kaynak: El País, Miguel González Çeviren: Selin Toledo Ne yüz binler, ne de tahmin edildiği gibi on binler… Sadece 3.843 Sefarad beş...

Ke haber los keridos meldadores de Cumhuriyet?* – Mahir Ünsal Eriş

Kaynak: Cumhuriyet Şimdiden bakıldığında artık günbegün maziye karıştığı görülüyor. Melih Cevdet’in, “yandan çarklı” ada vapurunda, “Müslümanı, Yahudisi, Urumu.” Yine de eskiler daha iyi hatırlayacaktır, vapurun bir köşesinde, hızlı hızlı ve coşkuyla, Ermenice desen değil,...

Ladino’nun Kayıp Kardeşi – Selin Toledo

Türkiye Yahudi toplumunda çoğu kişi Ladino — ya da diğer bir adıyla Judeo-Espanyol’u, az çok tanır ve bu dili konuşamasa da ona bir kulak aşinalığı vardır. 1492’ye kadar İspanya’da yaşamış olan Yahudilerin hayat verdiği bu dil,...

Sephardic Center “Her gün bir Judeo-Espanyol kelime öğrenelim” diyor

Sephardic Center, “Mos ambezaremos un biervo en Judeo-Espanyol kada dia / Her gün bir Judeo-Espanyol kelime öğrenelim. Let’s learn a word in Judeo-Espanyol every day /Aprenderemos una palavra cada día” mottosuyla twitter hesabından her...

Judeo-İspanyolca Konferansı Bilgi Üniversitesi’nde

Judeo-İspanyolca (Yahudi İspanyolcası), coğrafi çeşitlilik, bağlamsal farklılıklar ve toplumsal katmanlar ve statü grupları arasındaki çeşitliliğe sahip bir dildir. Nesli tükenmekte olan diiller statüsüne giren bir dil olarak, doğası ve temel özellikleri hakkındaki farklı görüşlerin...

Ladino’nun sesi… O çok az sayıdaki insanlardan biri…

UNESCO tarafından yok olma tehlikesindeki diller arasında gösterilen Ladino, yani Yahudi İspanyolcası’nı (Judeo-Espanyol) İstanbul’da az sayıda insan konuşabiliyor. Bu dilin son temsilcilerinden Karen Şarhon, olabildiğince çok eseri yazıya dökerek sonraki nesillere aktarmaya çalışıyor. Kaynak:...

Ladino Hakkında Bilmeniz Gereken 9 Şey

Judeo Espanyol olarak da bilinen bu Sefarad dilinin zengin bir tarihi var ve zannettiğinizden daha erişilebilir bir dil. Kaynak: myjewishlearning.com Yazan: Sarah Aroeste Çeviren: Betsy Penso Büyükbabamın 1900’lerin başında Amerika Birleşik Devletleri’ne vardığı dönemki...

Judeo Espanyol, Rumca, Ermenice ve Süryanice ile “Karşılaşma” – Rika Kuriel

Rumvader önderliğinde gerçekleştirilen Yanyana projesi kapsamında çekilen 4 “Karşılaşma Filmi”nin fragmanı dün; filmlerin tamamı ise bugün yayınlandı. Avrupa Birliği tarafından fonlanan proje, geçtiğimiz aylardan beri faaliyetlerine devam etmekte. Son olarak Türkiye’de kültürel çeşitlilik ne...

Kaybolan Bir Dil, Kaybolan Bir Mutfak’a Bilet Kazanma Şansı!

36. İstanbul Film Festivali kapsamında ilk defa gösterilecek Kaybolan Bir Dil, Kaybolan Bir Mutfak belgeseline bilet kazanmak için, bu paylaşımımızı Facebook veya Twitter hesaplarınızdan birinde paylaşıp, yine sosyal medya hesaplarımız üzerinden (Facebook sayfamıza mesaj,...

Bir Ladino Aşk Şarkısı: Avre Tu Puerta Serrada “Aç Kapalı Kapını” – Madam Pandispanya

Sevdiğim Ladino aşk şarkılarından biri “Avre Tu Puerta Serada / Aç Kapalı Kapını”dır. Kimileri bu şarkının, Rodos’taki Sefarad Yahudileri çıkışlı olduğunu söyler, anonim olduğu için net bir kanı yok. Belki bilirsiniz, maalesef çoğu Rodos...

Avlaremoz, Judeo Espanyol Sahnesindeydi

Avlaremoz, 4 ve 5 Mart tarihlerinde Ulus Özel Musevi Lisesi’nde kutlanan “Dia Enternasional del Ladino/Judeo-Espanyol (Uluslararası Ladino/Judeo Espanyol Günü)” kapsamında kendini anlatan bir sunum yaptı. 4 Mart Cumartesi akşamı açılış konuşmaları ile başlayan etkinlik,...

Dil Yarası – Işıl Demirel

Yıllar önce tezimi yazmaya uğraştığım ve ana dil üzerine bir hayli kafa yorduğum günlerden birinde yaptığımız bir sohbette Avi, “Ladino’yla ilgili tüm hatıralarım küçüklüğüme ait. Bu dilde sadece sevgi sözcüklerini iyi bilirim. Başım okşandığında...

“Kaybolmaya yüz tutan dili korumak hepimizin sorumluluğu” – Röportaj/Riva Hayim

Riva Hayim Kaynak: Şalom, 24.02.2016 Artık Ladino’yu arşivlemeye çalışan, geniş toplumdan da bir gönüllü var! Kendisi son bir yıldır Ladino sevdalısı. Bir yandan bu lisanı öğrenirken, diğer yandan öğrendiklerini Twitter hesabından paylaşıyor. Sefaradların bu lisanının...

Dünden Bugüne “VATANDAŞ TÜRKÇE KONUŞ!” – Işıl Demirel

Dünya Ana Dili günü vesilesiyle bu ülkenin onca farklı dilinin üzerinden bir dozer gibi geçen, Türkçe’de karşılığı olmayan kelimeleri ile bugünün yaşlıların dağarcıkları dışında kendine yer bulamayan onca dilin müsebbibi “Vatandaş Türkçe Konuş” kampanyalarını...

Las Ultimas Palavras

Senaryosunu Rita Ender’in yazdığı, kamera çekimlerini Yorgos Demir’in gerçekleştirdiği Türkiye’de Yahudi İspanyolcasının gençler arasındaki son durumunu konu alan ‘Las Ultimas Palavras / Son Sözcükler’ belgeseli Yüzleşme Derneği’nin 21 Şubat Dünya Anadil Günü vesilesiyle düzenlediği...

Vatandaş Türkçe Konuşama

21 Şubat Uluslararası Anadil Günü vesilesiyle, İzel Rozental’ın 15 Haziran 2012 tarihinde Şalom’da yer alan yazısını tekrar yayımlıyoruz.   İzel Rozental        Tedirgin edici bir başlık, öyle değil mi? Eski yüzlerin ekşidiğini görür gibi...

Uluslararası Ladino Günü’nden İzlenimler – Kıvılcım/Sentia

Kıvılcım/Sentia 7 Şubat Pazar günü, uzun zamandır sosyal medya üzerinden tanıdığım, sevdiğim arkadaşlarımla birebir görüşmenin, yepyeni insanlarla tanışacak ve daha önce hiç bulunmadığım bir ortamda bulunacak olmanın heyecanıyla uyandım. Günün ilk sürprizi beni evden...

Ladino: Benim Dilimin “Zorunlu” Hikayesi – Avi Haligua

07 Şubat Uluslararası Ladino Günü geçtiğimiz Pazar üçüncü kez kutlandı. Uluslararası Ladino günü vesilesiyle yazarlarımızdan Avi Haligua’nın 2008 yılında bianet için yazmış olduğu yazıyı tekrar yayımlıyoruz. Avi Haligua Benim annemin ana dili annesinin ana dili değil....